無料体験お申込みはこちら

「520」告白の日・黒いパイナップルが大人気?!|中国語News

投稿日:2018年5月27日

ニュース解説

発音が中国語の「我愛你(愛してる)」と似るので、「520」の5月20日が中国のネットユーザーに「告白の日」と呼ばれています。

前はバレンタインディーと同じ、バラやチョコレートなどのプレゼントを贈り、自分の恋人や好きな人に気持ちを伝えますが、今年の「告白の神器」が「黒鳳梨(黒いパイナップル)」になりました。

中国語のなか、「黒鳳梨」の発音が広東語の「喜欢你(好きです)」と聞こえるので、その売りポイントになりました。

単語解説

谐音|xie2 yin1|:字の発音が同じ、あるいは似る
粤语|yue4 yu3|:広東語
黑凤梨|hei1 feng4 li2|:黒いパイナップル
法宝|fa3 bao3|:奥の手
浪漫|lang4 man4|:ロマンチック
爆款|bao4 kuan3|:ベストセーラー

主打|zhu3 da3|:メインの商品
集卡|ji2 ka3|:カードを収集する
热门|re4 men2|:人気な
玫瑰|mei2 gui4|:バラ
鸡翅|ji1 chi4|:手羽

中国語本文
※下記ニュースサイトより転載

Pocket

看法新闻·法制晚报(记者 张鑫)今天是5月20日,因为谐音“我爱你”,被网友命名为“表白日”。正值周日,不少商家也瞄上了这块蛋糕。

今天是“520表白日”,这个被网友热炒起来的日子,玩的就是谐音梗。而早在2015年,邓紫棋在一个节目里演唱经典粤语歌《喜欢你》,流传网络。“黑凤梨”因谐音粤语的“喜欢你”,也成了网络表白利器。

如今,这个梗被商家们变成了拉动销售的法宝。记者了解到,全国7家苏鲜生精品超市推出的单价5.20元海南凤梨成为了表白季最浪漫爆款水果,每家近万的凤梨库存。而针对年轻的消费者,他们打出的口号是随时随地都能喊出“嘿!凤梨”的恋爱宣言。而消费者对这个梗也颇为买账。据透露,活动期间,年轻消费者占比近6成。

不仅是苏鲜生精品超市,众多网络生鲜电商也拿水果当做“520”的主打商品。在每日优鲜,主打的是“甜蜜开吃”的荔枝,多个水果也打出了5.2折的优惠。百度外卖不仅推出“我爱你”的集卡互动,还赠送了西域蜜瓜折减券。京东到家则是将水果专卖店作为“520”营销活动的主打,还打出了“520宠爱节遇上妃子笑”的广告语。

除了水果外,记者了解到,鲜花以及传统的小家电、美妆产品等仍旧是这个网络表白日的热门商品。

记者从多家花卉市场了解到,前两天市场鲜花预订量明显增长。其中,玫瑰、百合等主力花材的价格有小幅上涨,涨幅约为一成左右。而在花店,除了花束外,还有顾客玩起了抖音梗——拿着玩具、鸡翅、化妆品等物品要求扎成花束样子送人。

元記事: 北青网